> 出版品 > Passage au crible (chinois TR) > PAC 21 – 中國強大的實力

PAC 21 – 中國強大的實力 上海世界博覽會

Jenna Rimasson

翻譯 Jenna Rimasson

Passage au crible n°21

2010 年 04 月 30 日,中國總理胡錦濤在上海舉行世博會的隆重開幕式,這項盛事將進行 到 10 月 31 日。2008 年 08 月在北京舉行的奧運會以後,世界目光便集中到中華人民共和國身 上了。在世博會現場中將近 72000 名,以及分散在上海市內 100 000 名的志工,將在整個博覽 會期間接待來自中國和外國的參觀者。在這場懸掛了 182 個國家和 57 個國際組織旗幟的展覽 會中,上海當局創辦了有史以來最昂貴的世博會。高達 4.2 億美元的預算,若是考慮到整體城 市規劃的話,則更將達到 50 億美元。

歷史回顧
理論框架
案例分析
參考資料

歷史回顧

1851 年在工業革命浪潮中,在倫敦舉行的第一屆世界博覽會,目的是要介紹個個不同參 與國的技術創新。1928 年 11 月 22 日,31 個國家簽署了巴黎公約,並設立了國際展覽局,負 責規劃這些活動。它後來被各種協議和修正案修正了,最後的是 1988 年貫徹的。現在已經有 157 個簽署國,但是,美國的缺席更值得注意。設置在巴黎的國際展覽局目的在於增進信任與 世界的文化團結。這個組織通過兩種展覽以實現其目標:國際展覽(專業型)或稱做認可類的 國際展覽會,以及世界博覽會或稱做註冊類的國際展覽會。

世界博覽會集合各國,國際組織和民間社會的代表,就像是一扇櫥窗,在和平的競爭範 圍內,這些機構展示它們的相對優勢。在過去,這些展覽揭示了各國的在冷戰衝突前的殖民實 力,特別是在 1958 年布魯塞爾世界博覽會。原本各國都在同一個中心中進行展覽,參與者現 在則是建造屬於自己的展館,也代表著建築實力的競爭。在這種情況下,代表性的例子是巴黎 1900 年的艾菲爾鐵塔,布魯塞爾 1958 年的原子塔,西雅圖 1962 年的太空針塔還有蒙特婁 1967 年的生物圈。

理論框架

一、 結構性權力。這個由斯特蘭奇 (Susan Strange) 所提出的概念,跟現實主義學說的關 系權力有所區別,它指了行為者塑造國際政治的能力。這個概念包括安全,生產,知識和金融 的結構。在這裡,後面三個結構是較為重要的。事實上,與會者展示了那些需要專門知識與技 術的國內產品。這說明了傅柯的原則:知識就是力量,同時也涉及公共和私人資金的籌集。

二、軟實力。做為一個極具影響力和說服力的概念,它顯示一個思想和文化的吸引力進 程特征,企圖擺脫傳統的軍事和經濟力量。

案例分析

通過這世界博覽會,中國盡全力地展現其壯麗宏偉的氣勢。很明顯的一個證據就是高達 49米的中國館,俯視整個展覽場,中國當局禁止其它參與國的展覽館高度超越中國館。由這樣 的炫麗排場,中國其實在對其它國家實行一個具有象徵意義的暴力行為。到80年代為止中國一 直處在世界體系的邊緣,然後成為世界經濟的工廠,中國現在已不再安於默默承受全球化所帶 來的衝擊。相反地,他今後打算在這些主要的國際行為者行列中扮演重要的角色。這種重整世 界秩序的野心是建立在軟實力的散播之上,即以中華文化征服全球的投射力量。這說明在這個 博覽會期間中國精心設計的壯觀場面並非是微不足道的。特別是提到武當和少林的武術表演吸 引了來自全球各地觀眾的目光, 特別是在電影臥虎藏龍在國際上大受歡迎之後。而茶道表演或 木偶和皮影戲表演(後者特別迎合年輕觀眾的口味)同樣地證明了這個具肯定與誘惑意味的邏 輯。

中國官員不斷強調其文化的特異性為了能加強海外僑民的凝聚力,或更廣義地說是為了 凝聚所有亞洲國家人民,因為中國希望成為這些國家的發言人。在這裡要特別提及世博會的吉 祥物“海寶”,這個構思從「人」這個字的概念出發,如同世博會徽的圖案象徵地呈現了「世」 這個字。隨著英語逐漸取代了某些語言成為必要的貿易和外交世界語言,中文反而被視為一種 進行語言和文化抵抗甚至具進攻性的戰略首選工具。按照國際展覽會當局的規則,每一屆世博 會都應該有一個主題,中國當局選擇了「城市,讓生活更美好」。藉著這次的機會中國欲讓世 界將其視為現代化動態過程中不可忽略的角色,特別是關於都市化、永續發展和國際團結。在 這方面,中國援助非洲國家參與世博所播的預算證明了它想當未來世界霸權的野心,這個決策 當下正值第20屆非洲世界經濟論壇在三蘭港市(坦桑尼亞)舉行,其主旨是「重新思考非洲成 長策略」。此外,在博覽會場內安裝世界最高的溫度計(165公尺高)也顯示中國對於世界環 境問題願意共同承擔責任,尤其在世界溫室氣體絕對值的排放紀錄上中國是世界第一。最後, 在面對國際關於侵犯智慧財產權的譴責,中國當局利用上海世博會時機來推行打擊盜版和仿冒 的宣傳活動。

雖然許多觀察家提出這次博覽會的籌劃成本創下了紀錄,但是應當同時考慮到投資的潛 在回報。同樣地這也促進了在開幕式與二十多名外國領導人的談判協商,甚至也促成了重要商 業合同的簽署。同樣的邏輯,像是薩科齊就與中國商談了一項關於協助建造核燃料再處理工廠 的協議。

儘管目前正值全球金融危機,中國於2010年4月25日已成為世界銀行的第三大股東,今日 它給全球留下了一個引人注目的繁榮印象。通過舉辦這個以創新技術為導向並且有利於經濟成 長的博覽會,中國證明了在全球經濟中心轉移之際其有能力發揮更大的影響力。

參考資料

Kita Julien, La Chine, nouvel acteur du système multilatéral, Compte-rendu du séminaire : China : a New Player in the Multilateral System, 18 avril 2008, IFRI, Paris, 18 Juillet 2008.
Kurlantzick Joshua, Charm Offensive, How China’s Soft Power is Transforming the World, New Haven, Yale University Press, 2007.
Site officiel du Bureau International des Expositions disponible à l’adresse Internet http://www.bie- paris.org/site/fr.html [5 mai 2010]
Site officiel de l’Exposition Universelle de Shanghai 2010, disponible à l’adresse Internet http://fr.expo2010.cn/ [5 mai 2010]