• 简体中文
    • 繁體中文 (繁体中文)
    • English (英语)
    • Français (法语)
    • Español (西班牙语)
    • العربية (阿拉伯语)
  • Facebook
  • Twitter
Chaos International
  • 首页
  • 出版品
    • 出版书籍
    • Passage au crible (chinois simplifié)
  • 研究分享
    • 專題 TEM 有兩層涵義
Select Page

PAC 14 – 慈善资本主义时代的公共卫生 盖茨基金会对发展中国家的资助

Feb 11, 2010 | Passage au crible (chinois), 公共卫生, 南北对立

Clément Paule
翻译 Jenna Rimasson
Passage au crible n°14
2010年1月29日在达沃斯年度世界经济论坛上,比尔和默林达·盖茨宣布,直到2020年他们的基金会将投注总共高达十亿美元资助发展中国家进行疫苗研究…

PAC 12 – 重新检视专家意见和政治决策 国际上对疫苗接种政策衍生的利益分配与质疑

Jan 26, 2010 | Passage au crible (chinois), 全球公共财, 公共卫生, 南北对立

Clément Paule
翻译 邱崇轩
Passage au crible n°12
欧洲委员会的代表大会 (Parliamentary Assembly of the Council of Europe, PACE)计画在2010年1月展开一项关于传染病威胁被夸大的调查。…

PAC 11 – 公共卫生的全球商品化 制药公司的企业策略

Jan 18, 2010 | Passage au crible (chinois), 公共卫生, 南北对立

Clément Paule
翻译 张瀞云
Passage au crible n°11
2010年1月美国的医疗改革遭到由美国药品研究与制造商协会 (PhRMA, Pharmaceutical Research and Manufacturers of America) 号召的制药公司的反对。…

PAC 7 – 全球性恐慌 跨国对抗H1N1流感

Nov 30, 2009 | Passage au crible (chinois), 人类安全, 公共卫生

Simon Uzenat
翻译 张瀞云
Passage au crible n°7
世界卫生组织今天公开发表了一项讯息,H1N1流感(又称新流感)在全球造成了近八千人的死亡,其中欧洲占了六百五十人。就法国而言…

3/3<123
  • 非洲
  • 全球公共财
  • 环境
  • 国际司法
  • 公共卫生
  • 安全
  • 国际关系理论

Fil twitter @Chaos_Int

Tweets de @Chaos_Int
Plan du site - Contact - Mentions légales - Copyright Chaos International