> 出版品 > Passage au crible (chinois) > PAC 33 – 人权的保护者-欧洲联盟

PAC 33 – 人权的保护者-欧洲联盟 法国在2010年夏季对罗姆人进行的的安全管理措施使其信誉扫地

Par Catherine Wihtol de Wenden

翻译 Jenna Rimasson

Passage au crible n°33

在2010年的夏天,法国政府决定把非法居住在国内地区的罗姆人遣送回罗马尼亚-大多数非法居住在法国境内的罗姆人是来自罗马尼亚。法国政府以每人发放300欧元作为交换条件,让志愿者配合这项遣返的政策。针对这些罗姆人可能因非法扎营面临刑事责任而衍生的各种讨论攻占了欧洲各国的新闻版面,也引发欧盟高层机构的关注。事实上这些罗姆人,除了前南斯拉夫之外,大部分是来自欧盟成员国(从2007年起主要是罗马尼亚和保加利亚二国),这两个国家的公民享有欧盟会员国的境内迁徙自由。

历史回顾
理论框架
案例分析
参考資料

历史回顾

据消息人士透露,罗姆人口共有9至12万人。罗姆人最初是来自印度人口,他们可能在一千年前逃离到国外。他们越过波斯、拜占庭帝国、中欧和东欧才到达欧洲南部,尤以西班牙为主要国家。换句话说,他们从欧洲中世纪以来就是历史的一部分。现在,他们在罗马尼亚人数约240万(全国10%的人口),80万在保加利亚(10%的人口),80万在西班牙,60万在俄罗斯,60万在匈牙利(10%的人口),50万在土耳其,40万在法国,15万在英国(数据数据是根据 La Croix 在2008年所作的统计报导)。

他们自十九世纪以来也存在于美国和加拿大,过去二十年出现在以色列。同样地,我们注意到他们也出现在德国和葡萄牙,这些国家从十七世纪起把他们运送到其非洲的殖民地,或送往巴西。然而,今日他们绝大多数存在于中欧和东欧国家,他们占当地人口比例很重要的一部分,5至10%的全国人口。大多数罗姆人已在当地定居,而其它人仍过着流浪的生活。在法国,这些罗姆人被称为「旅行者」,就像其它过着流浪生活的非罗姆人一样。请注意,并非所有罗姆人都是游牧民族,并非所有「旅行者」都是罗姆人。例如,有一些法国人从好几世纪以来从事着流动移居的职业活动-赶集的商贩、巡回移动剧场、马戏团-他们不是罗姆人。

理论框架

记住两个关键点:

一、 由国家掌管的边界控管问题。法国的控管措施是在欧盟体制的背景下进行,在欧盟的框架下,流动迁徙自由是欧盟公民的基本权利之一。

二、 当欧洲各国的国家主权面对高度欧盟化的事物议题。这就是说,移民流动管理并非只是某一当局的事务,也并非只属于某一会员国的权利范围。它必须考虑把布鲁塞尔当局纳入考虑,与之共同决策。

案例分析

法国政府当然能够对非法定居的罗姆人和其它游牧者施以刑事的处罚。但是,有许多城镇并未遵守立法规定,为超数的居民提供暂时驻扎空间。此外,即便以提供300欧元为条件,它也不能把非正常情况的欧盟移民驱逐到边界之外。所必须关注的第二点是种族议题:在法国尚未有对境内居民做种族分布的官方统计数字之前,如何决定所控管的对象是罗姆人?此外,2010年8月5日这项法令由内政部长奥特佛 (Brice Hortefeux) 通报执行,法令条文中就特别针对罗姆人,其后因为面对媒体和公众舆论的反应法令才被匆匆撤回。在罗姆人议题上,许多警力的部属已经侵犯到人身的安全自由。显然,这次行动的唯一目似乎是为了拉拢法国的民意-特别是右派-尤其是在政府其它的提案都失败的背景下,例如对国家认同的辩论。这项政策也许在法国当局看来相当合理而正当,法国似乎没有在这个问题上被孤立。在意大利,社会主义左派政党在几次市政选举上因安全议题遭受挫败,右翼政党成功地炒作了罗姆人议题,并成功地于选举中得利。

2010年10月15日,欧洲议会公开谴责法国遣送罗姆人的行动。此次的声明是由是司法委员会的委员薇薇安 (Viviane Reding) 负责发布,她把四O年代的社会环境情况与这次的事件提出来讨论。此外,欧洲理事会也采取与她相同的立场。法国的政策因此被布鲁塞尔批评得名誉扫地,而此次事件也在国外广受媒体报导。事实上,罗姆人是一个曾经饱受迫害的族群。在严重受到纳粹迫害之前,罗姆人长达好几世纪在中东欧国家的生活是被隔离的。回想一下,直到1865年,他们一直以农奴身份在罗马尼亚过着奴役生活,然后在共产执政时期被强迫过着定居生活,如同在其它中欧和东欧国家一样。自柏林围墙倒塌后,他们受到严重歧视并且被剥夺了社会福利,因而部份罗姆人开始过着流浪的生活,就像其它非罗姆民族的罗马尼亚和保加利亚游牧同胞,他们从九O年代以来就向往着欧盟开放移动迁徙的自由 。最后,他们分别在2000年(保加利亚)和2001年(罗马尼亚)获得了这项自由。然而,他们要在2014年才能开始享受自由工作和定居的权利。

在2010年夏天,罗姆人事件显示了法国对于这个欧洲问题处理上的不周全。它挑起了罗马尼亚政府的反弹,两国官员曾就这个问题在过去的五年举行了若干双边会晤。罗马尼亚当局对于一般大众在罗马尼亚人与罗姆人的联想可能造成的伤害感到悲痛。但是,罗马尼亚也认为,在各国权利受侵犯的情况发生时,欧盟仍然适时地扮演了人权拥护者的角色。在这方面,欧洲议会伴随着欧洲司法委员会的即刻响应,连同欧洲理事会在2010年10月强烈反应,这些都显示了布鲁塞尔欧盟当局一直持续不间断地对欧洲公民权利的维护进行把关。

参考資料

Sur les roms en Europe : La Croix, 10 Août 2010
Sur les roms en général : revue Etudes tziganes et travaux d’Alain Régniers (ULB)
Alain Reyniers (ULB) : http://www.iiac.cnrs.fr/lau/spip.php?article129