> 出版品 > Passage au crible (chinois) > PAC 45 – 愤怒的社会政治结构化

PAC 45 – 愤怒的社会政治结构化 愤怒民众的跨国运动

Clément Paule

翻译 邱崇軒

Passage au crible n°45

15M (5月15日运动) 宣布2011年6月19日为「全国动员日」,对他们来说,这次行动代表一个崭新的胜利。实际上,有数万人参与这次在西班牙的游行,对於国家面临的社会丶经济困境以及政治阶层缺少同理心 (甚至是政治领域的贪腐),民众重申他们的「愤慨」。然而,假设人民这个新行为者的功能在此次公民争议中更加强化,在其他欧洲国家发起的运动,则并非都能达到相同的规模。

历史回顾
理论框架
案例分析
参考資料

历史回顾

首先,必须提到全球金融危机所带来的冲击,自2008年秋季以来,於各地造成了重大的影响。西班牙一再被引用的失业率可作为证明,失业者估计超过 20%的劳动人口和近一半的25岁以下青年。整体而言,在国际金融机构 (International Financial Institutions) 的指导下,各政府施行的财政紧缩方案加剧了金融失序所衍生的社会问题。这些为了缩减政府财政赤字的紧缩措施,引起了各界强烈的批评,因为伴随这些措施的是大规模的银行抢救计画,有时候甚至不强制任何条件或义务及予通过。其中的例子如,2008年底,在冰岛的大规模援助动员,然而五个月之後,冰岛政府仍然垮台。此外,也可以提到「Geração à Rasca (贫困世代)」的游行,於2011年3月初,在葡萄牙吸引了数十万的民众参与。反对派认为紧缩的公共政策,如同社会的不公义,近期在英国伦敦,2011年3月26日,「为另一个方案而走 (March for the Alternative)」游行凝聚了25万至50万名参与者。最後,必须提到在希腊的大规模抗议,起源於2010年5月的全国大罢工。

我们注意到,这一波跨国浪潮汲取了突尼西亚和埃及革命胜利的经验。事实上,凭藉人民的压力,两国的革命得以战胜独裁丶压迫的政权。正是在此一社会和政治斗争的背景下,在西班牙出现了15M运动,民众藉机表达不满。2011年5月15日,示威者占据了马德里的历史广场─太阳门 (Puerta del Sol),而之後几天西班牙即将举行地方大选。

理论框架

由於缺少15M 运动和其支持者组成的社会学统计数据,单纯以「意识形态」分析对於了解这个运动并无太大帮助。然而,其组织模式和示威者的行动仍可以提供更正确的指标。

一丶 一个创新行动模式的合理化。这里要探讨的是15M运动所使用策略的特点,首先,建立於「征服公共空间」,此外,完全拒绝与政治阶层合作。在这方面,必须提到他们施行的精密的直接民主模式,结合若干型式的自治并拒绝任何领导模式,并以强制轮替的责任制来确保。

二丶 抗争的国际流通。在此一概念下,我们应该去观察社会斗争如何往其他国家传播,甚至是「外包」的现象,如开始於希腊,而接着传到法国和义大利。然而,抗争的规模依国家而不同,原因在於各国都有其自己的「政治机会结构 (political opportunity structure)」。

案例分析

这个运动的其中一项显着特徵在於它坚决反对党派。具体的事例如,左派政治联盟 (Izquierda Unida ) 的总企划 Cayo Lara 曾试图参与15M成员的静坐活动,但却被排除在外。因此,有必要厘清某些针对这个运动的谈话,以免预设的理念妨碍理解这个运动的内涵。因此,一些评论家认为示威者的「反政治」诉求 (具体来说表现在拒绝与任何政党和工会组织结盟) 与极右派的民粹主义相近。然而,我们也了解此类「分化策略」经常被政客运用,尤其是许多的反全球化人士。 特别是由於「献金」,被他们视为非法,似乎也未必与民粹主义相关。最後,愤怒民众诉求的模式,建立在强调直接民主的价值并否定代议制政府,如同他们反对任何阶级制的组织也反对被定位 ─而呈现出单纯的市民运动。换句话说,行动模式的合理化首先必须凭藉和平的行为模式,尤其是反对警察强制的暴力。在这一方面,此一运动可以认定是社会运动的「认知转换」,而演变成有反省能力的行为者。

事实上,此类公民运动的跨国化发展,并不是最近才出现的现象,以往废除奴隶制度以及原住民的案例研究都可作为见证。然而,由於非国家行为者 (ONG丶公民社会等) 在国际上扮演愈来愈重要的角色,且受到反全球化主义的推波助澜,这个过程现在看来日趋平凡。然而,这些愤怒民众发起的运动,其最显着的特色在於其观念丶作法,甚至是行为者本身的跨国流通。在这一点上,我们可以提到 Stéphane Hessel 的着作「Indignez-vous ! (愤怒吧 !)」,此标题在出版後随即被抗议人士取用。自2010年10月出版以来,这本小册子受到极大欢迎。现在已被翻译成多国不同的语言,这一篇简短的论文在短时间内即卖出数百万本。西班牙版本,由知识分子 José Luis Sampedro 写序,销售也十分亮眼。

这一系列的采纳丶进口,同时也可说是「外包」─受到讯息取得和传递成本降低的刺激─,揭示了这些抗议活动逐渐融入一个愈来愈自主的「跨国空间」。从今以後,民众的愤怒逐渐具体化,并且从一国蔓延到另一国。愤怒成为社会政治的一种形式,且由於它的全球规模,国家政府今後将无法再忽视之。

参考資料

Della Porta Donatella, Tarrow Sidney (Éds.), Transnational Protest and Global Activism, New York, Rowman & Littlefield, 2005.
Nez Héloïse, « “No es un botellón, es la revolutión !” Le mouvement des indignés à Puerta del Sol, Madrid »,Mouvements, 7 juin 2011, consulté sur le site de la revue :
http://www.mouvements.info [20 juin 2011]
Pina Fernández Adrián, « La prise de la Puerta del Sol à Madrid : chronique du mouvement social du 15 mai », consulté sur le site de Métropolitiques : http://www.metropolitiques.eu [21 juin 2011]
Site Internet du quotidien El Pais : http://www.elpais.com