> 出版品 > Passage au crible (chinois) > PAC 127 – 在政治社会层面不对等的经济合作

PAC 127 – 在政治社会层面不对等的经济合作 中国企业在阿尔及利亚的支配性部署

Moustafa Benberrah
赵伟婷 译

Passage au crible n° 127

Chine Algerie BTPSource: Wikimedia

2015年4月16日,君士坦丁被宣布成为为期一年的阿拉伯文化首都。在一年间,此昵称为旧岩石(Vieux Rocher)的古城将迎接戏剧丶庆典丶会议丶展览
等各项活动。一笔70亿第纳尔 (dinars) 的经费(约7亿美金)已挹注到活动主办单位。在连串庆祝活动中,阿尔吉利亚的总理阿卜杜勒·马利克·赛拉勒(Abdelmalek Sellal)主持多项大型计画的开幕仪式,包含一个超大型的文化园区,内有文化宫丶都市图书馆丶博物馆和画廊,另外还有艺术历史博物馆丶大型展览馆,以及一个能容纳3000人的表演厅。文化园区共花费1亿5千6百万美金,而其建设工程委托给中国建筑工程总公司 (China State Construction Engineering Corp, CSCES)。 此承包又再次燃起在阿尔及利亚的中国公司垄断营造与公共工程项目之争议。

> 历史回顾
理论框架
案例分析
参考資料

历史回顾
2013年,以68亿2千万美金的进口额(年增14,33%),中华人民共和国成为阿尔及利亚最大的进口国,超越长期占据第一位的法国(62亿5千万美元)。中国货品的进口在2014年更达到82亿美金。另外,中国是阿尔及利亚的第十大客户,出口额达到18亿美金。尽管双边贸易十分不平衡,贸易总额从2000年的2亿美金快速上升到2014年的100亿美金。此演变来自两国间的优先特权关系,其可追溯到非常早期在1955年於印尼举行的万隆会议。此一亚非高峰会通过了阿尔及利亚取得行政自治权与独立权上的决议文。此外,中国是第一个承认阿尔及利亚临时政府(1958)以及其独立(1962)的非阿拉伯国家。另一方面,阿尔及利亚始终采行「一个中国政策」,将台湾视为中国的一部分。其後,不结盟运动(Mouvement des non-alignés)也显着地造就了两国在政治上和经济上的紧密关系。
如今,中国与阿尔及利亚合作关系涉及各个战略性领域,像是工业丶农业丶军事丶基础建设
等。并且,超过790间具规模的中国企业在阿尔及利亚有实际营运,两国间也签订了超过20项合作协议。最近期的一项协议则为2014-2018整体战略合作计画(2千8百60亿美金),用於刺激两国间经济关系。此转变也带来了大批中国侨民。目前估计大约有4万人(有工作合同劳工丶企业老板以及依亲眷属),其中约有2千人拿到阿尔及利亚国籍。尽管法律约束中国企业需优先雇用当地劳工,但这些雇主仍倾向聘请中国员工。这些企业藉由建设基础工程和引进史无前例的移民潮等方式,双重地改变在「黑暗十年」 间被视为隔绝区域的都市样貌。

理论框架
一、经济外交的兴起。受益於国际市场中原油价格上涨,阿尔及利亚实施经济振兴政策,此围绕在三项主轴上:1) 吸引外商投资 。2) 科技转移。3) 助於经济成长的必要基础建设工程。为此,阿尔及利亚并制定司法规范,以方便其公民参与中国公司所领导的计画。然而,中国企业却经常不遵守此类规范措施,此情况更引起了社会和经济层面的冲突。最後,阿尔及利亚不仅管制不了这些跨国行为者,还必须和它们互相竞争,尤其就算时常与阿尔及利亚的国家利益互相冲突,这些行为者仍坚持本身的经济利益。
二、跨国社群的建立。作为社群整合的推力,移民现象亦是经贸全球化所衍生的结果之一。Alain TarriusMichel Péraldi的研究都清楚显示了,在工业危机丶失业率上升以及移民管制的後福特(post-Fordist)背景下,移民企业家的形象如何形塑。在阿尔及利亚,此转变显示在市场渠道的重新部署,以及组织成跨国网路的外籍工作者。

案例分析
中国企业特别涉入阿尔及利亚营造与公共工程领域。事实上,从2000年开始,由於石油报酬率的提升,阿尔及利亚有资金展开一系列的大型计画。因此,对中国企业来说,阿尔及利亚成为最具吸引力的市场之一,中国企业在营造与公共建设领域赢得了60%80%的公私合同。
2005年秋天,阿尔及利亚总理Ahmed Ouyahia宣布从今以後不再「要求中国企业从事营造业」。然而,大规模工程计画,像是东西高速公路丶阿尔吉尔大清真寺丶阿尔吉尔歌剧院丶成千的公共住宅,在成本和时间迫切需求考量下,最终都采用大量中国劳工 。随着各工程展开,建筑工人的营区逐一设置。中国商店在阿尔及利亚商业区一间一间成立,之後也出现在其他有中国公司(主要是建设公司)进驻的城市。此现象让人不得不联想到在《中美天津条约续增条约(1868)》(也称《蒲安臣条约》)签订後,在十九世纪中期美国所发生的事。如今,中国商人不但已立足於阿尔及尔市中心,也同时现身於像是君士坦丁和安纳巴等大城。此些商店以低廉的价格贩卖同样的商品,使人忘却「中国制造」的坏名。然而,这个销售策略虽然吸引大量顾客,但也引起了社会经济上的争议。实际上,阿尔及利亚人所承受的居高不下的失业率及竞争才是事件的起源。去年83日,阿尔及利亚人与中国移民在阿尔及尔的郊区爆发严重冲突就为一例。事实上,连串的冲突说明了两社群间存在着紧张的对立关系。
为了解决这些冲突丶改善两社群间的对话以及降低生活中造成隔阂的种族文化差异,多项法律与文化上的措施被施行。首先,在法律上,中国雇主必须雇用阿尔及利亚人。另外,许多中文学程纷纷被设立。不仅是在阿尔及尔的大学,在成立越来越迅速的私立学校内,都可以学习中文。此外,中国大使馆在当地规划了多项文化活动,像是2010年秋季公开举办的写作竞赛。最後,一个阿尔及利亚与中国友好关系协会被成立,并且跨国联姻也增加。换句话说,这些无主权行为者呈现与国家权威互相竞争的状况,成功地引导了阿尔及利亚的公共政策,并无可否认的成为阿尔及利亚政府需要合作的中介者。

参考資料
Hammou Samia, « L’immigration Chinoise en Algérie : Le cas des commerçants Chinois à Alger » consulté le 15/05/2015 sur le lien :
http://jcea2013.sciencesconf.org/conference/jcea2013/pages/Hammou_Samia.pdf
Rosenau James N., Turbulence in World Politics: A Theory of Change and Continuity, Princeton, Princeton University Press, 1990.
Selmane Arslan, « Constantine capitale de la culture arabe 2015 : Les bobards d’une manifestation de A à Z », consultable sur le site : www.elwatan.com, 26.02.15.
Strange Susan, Le Retrait de l’État. La dispersion du pouvoir dans l’économie mondiale, [1996], trad., Paris, Temps Présent, 2011.